[译]帕蒂·史密斯《本真音乐》

作者: 陈子弘 | 来源:发表于2020-03-21 09:46 被阅读0次


    本真音乐

    【美】帕蒂·史密斯       陈子弘 译

    时间在乐器
    心脏里
    有表达
    是人内心深处
    驻留的东西
    时间是墙及其周遭的空间
    时间是那棵树,是生命的回响
    时间热爱而又流逝
     是给那个渔夫
    罗马凉鞋
    相拥转圈
    交叠的手臂
    让落叶的漩涡
    收拢聚集
    翻来又覆去
    归去,就像你
    回到造物的粘土
    不过你的孩子们
    会保有你挥手的姿势
    你灵魂的微笑

    TRUE MUSIC

    Time is expressed
    in the heart
    of an instrument
    Something that stops
    in the heart of a man
    Time is the wall and the space around
    Time is the tree a life that resounds
    Time to adore and time to go
    To give to the fisherman
    the slippers of Rome
    the whirling embrace
    the arms of the fold
    to gather together
    the swirl of the leaves
    turning and falling
    returning as thee
    to the clay of creation
    tho’ your children will hold
    the wave of your hand
    the smile of your soul

    Patti Smith

    相关文章

      网友评论

        本文标题:[译]帕蒂·史密斯《本真音乐》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cwzeyhtx.html