美文网首页日本文化日语语言·翻译
【日语共读】你的名字(53)

【日语共读】你的名字(53)

作者: 日语之声 | 来源:发表于2019-02-20 19:22 被阅读4次

    君 の 名 は

    你/的/名/字

    故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生三叶每天都过着忧郁的生活,而她烦恼的不光有担任镇长的父亲所举行的选举运动,还有家传神社的古老习俗。在这个小小的城镇,周围都只是些爱瞎操心的老人。为此三叶对于大都市充满了憧憬。

    然而某一天,自己做了一个变成男孩子的梦。这里有着陌生的房间、陌生的朋友。而眼前出现的则是东京的街道。三叶虽然感到困惑,但是能够来到朝思暮想的都市生活,让她觉得神清气爽。另一方面在东京生活的男高中生立花泷也做了个奇怪的梦,他在一个从未去过的深山小镇中,变成了女高中生。两人就这样在梦中邂逅了彼此。

    53

    主播·あや

    文中的人称代词有重要作用,而中文的第一人称【我】已经反映不出性别,故采取我(♂),我(♀)的方式表现。

    鉛筆を、ひたすらに動かす。

    铅笔,刷刷的流动。

    炭素粒子が、紙の繊維に吸着していく。描線が重なり。白かったスケッチブックがしだいに黒くなっていく。それなのに、記憶の中の風景は未だ捉えきれない。

    碳素粒子,紧紧附着上纸上的纤维。描线一笔接一笔,白色的素描本上渐渐萌生黑意。即便如此,还无法照准记忆中的风景。

    通勤フッシュの中、毎朝電車に乗って学校に行く。退屈な授業を聞く。司たちと弁当を食べる。街を歩き、空を見上げる。いつの間にか、空の青がすこし濃くなっている。街路樹がすこしずつ色づきはじめている。

    喧嚣的高峰期中,每天早上乘坐电车前往学校。接受无趣的课业。和司他们一起吃便当。 沿街而行,仰望天空。淡青不知然间染成群青。街边的树景也开始上色渲染。

    夜の部屋で、俺は絵を描く。机には図書館から借りてきた山岳図鑑が積まれている。スマフォで飛騨の山並みを検索する。記憶の中の風景とマッチする稜線を探す。それを、なんとかして紙に写し取ろうと鉛筆を動かし続ける。

    夜晚的房间,我(♂)一个人描绘。桌上是从图书馆借来的山岳图鉴。手机检索飞驊的山峦。寻溯和记忆中风景照准的棱线。借助铅笔的不懈一点一 滴的试图呈现在纸上。

    アスファルトの匂いの雨が降る日。羊雲が輝く快晴の日。黄砂混じりの強い風が吹く日。毎朝、混んだ電車に乗って学校に行く。バイトにも通う。奥寺先輩と同じシフトの日もある。俺はなるべく彼女をまっすぐに見て、きちんと笑顔を作り、普通に話す。誰に対してもフェアでありたいと、強く思う。

    沥青气味弥漫的雨日。羊云辉映的大晴天。风沙漫天的强风时。每天,乘坐人声鼎沸的电车前往学校。打工兼职。和奥寺前辈一起值班的日子。我(♂)尽量与她直视,作出勉强的笑容和普通的对应。尽力想要对周围一视同仁。

    まだ真夏のように蒸す夜もあれば、もう肌寒くてジャージを羽織る夜もある。どういう夜でも、絵を描いていると頭が毛布でも巻かれているみたいに熱くなってくる。汗が大きな音を立ててスケッチブックに落ちる。描線を滲ませる。三葉として見てきたあの町の風景が、それでもすこしずつ、像を結びはじめた。

    仲夏夜的闷热,需要套上外套程度的寒谅。不管是哪个夜晚,绘画的状态下头就像被毛巾卷覆住一样散发出热气。汗滴大声的落在素描本_上。描线渐成氤氲。以三叶之身目睹的那片町落的风景,终是一点一点,凝结成像。

    学校帰り、バイト帰りに、俺は電車に乗らずに長い距離を歩く。東京の風景は日に日に変わっていく。新宿にも外苑にも四谷にも、弁慶橋のたもとにも安鎮坂の途中にも、気づけば巨大なクレーンが並び、鉄骨とガラスがすこしずつ空に伸びていく。その先には、半分に欠けたのっぺりした月がある。

    归家的路上,下工的时刻,不乘坐电车的我(♂)选择长距离的步行。东京的风景每天每夜都在改变。新宿,外苑,四谷,弁慶橋的桥袂或是安镇坂的途中,巨大的吊车就在某一天突然降临,钢筋铁骨和玻璃造材一点一点伸向空中,再往前,是缺了半分毫无韵致的月牙。

    そしてようやく、俺は湖の町の風景画を何枚か仕上げる。

    而我(♂),也终于迎来完成数张湖边町落绘画的日子。

    この週末、出かけよう。

    这个周末,远行之日。

    そう決めて、俺は久しぶりにこわばっていた体から力が抜けていくのを感じる。立ち上がるのもおっくうで、そのまま机にうつぶせる。

    做出这个决定让我(♂)一直紧绷的身体感到了脱力。站都不想站起来的我(♂),就趴在了桌子上。

    眠りに落ちる直前、今日も強くつよく願った。

    进入梦乡前,还在强烈的祈愿。

    それなのにまた、三葉にはなれなかった。

    然而,还是没有成为三叶。

    とりあえず三日分の下着とスケッチブックを、リュックに詰めた。向こうはすこし寒いかもしれないと、大きなフードのついた厚手のジャンパーを羽織る。いつものようにお守りのミサンガを手首に巻き、家を出た。

    不管怎么说先把三天的衣服和素描本塞进背包。考虑到那边可能有点谅,披上有帽子的厚外套。手腕上戴上一直以来作为护身符的绳结,走出家门。

    本期主播:あや

    本期小编:KUMO

    责任编辑:日语之声

    注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【日语共读】你的名字(53)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fhkkyqtx.html