《诗经》之鹈鹕
——爱情不该你想有你就有
网图维删曹风•候人
彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。
《诗经》中有痴情专一的雎鸠,“生有定偶而不相乱,偶常并游而不相狎”(朱熹《诗集传》),也有心有灵犀、同甘共苦、相濡以沫的鸳鸯,于是爱情之美好,令人辗转思服,令人追觅毕生。
万象归一那不是世界之大千,因此同于《诗经》,也出现“想有我就有”的霸权爱情象征者——鹈鹕。鹈鹕本为食鱼水鸟,可以之为比,由之而兴,去描摹显贵之暴态之强状,且与那扛戈负祋之小吏、饥饿哭号之少女同在,不劳而食、随意攫取爱情的形象,几千年来令人鄙夷痛恨。
网图违删对恶之痛恨,对美之追求是社会进步的原动力之一。对美之追求往往以对恶之痛恨来表达,于是,文学作品中便毎每出现“鹈鹕式”的恶霸。
简书
网友评论