美文网首页破解汉字里隐藏的圣经密码语言·翻译读书让生活美好
万物奇妙被造,静默如迷——荐读《万物各按其时成为美好(上下篇)》

万物奇妙被造,静默如迷——荐读《万物各按其时成为美好(上下篇)》

作者: 小美Prisca | 来源:发表于2019-05-17 16:32 被阅读4次
    万物奇妙被造,静默如迷——荐读《万物各按其时成为美好(上下篇)》

    《圣经》说: 房屋都必有人建造,但建造万物的就是 神。(来3:4),又说: 神造万物,各按其时成为美好。(传3:11)从汉字的演变中可一窥起初万物被造时的美好,本文小结摘录圣经里关乎“万物”的话语,以此文推荐《万物各按其时成为美好》(上下篇),来自我的简书专题《破解汉字里隐藏的圣经密码》,文章链接如下:

    https://www.jianshu.com/p/8bd887d31bfd

    https://www.jianshu.com/p/895882cc9d87

    专题可扫码关注,下图:

    万物奇妙被造,静默如迷——荐读《万物各按其时成为美好(上下篇)》

    节录文字英汉双语对照,中文版本采用和合本,英文版本为NIV. 其中用黑体标注的英文词汇或短语可以在英文写作中仿写。

    万物奇妙被造,静默如迷——荐读《万物各按其时成为美好(上下篇)》

    A. 神创造天地万物

    【尼9:6】“你,惟独你,是耶和华。你造了天和天上的天,并天上的万象,地和地上的万物,海和海中所有的,这一切都是你所保存的;天军也都敬拜你。

    [NIV]Nehemiah 9:6

    You alone are the LORD. You made the heavens, even the highest heavens, and all their starry host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life toeverything, and the multitudes of heaven worship you.

    【诗146:6】耶和华造天、地、海和其中的万物,他守诚实,直到永远。

    [NIV]Psalms 146:6

    the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them-- the LORD, who remains faithful forever.

    【诗119:91】天地照你的安排存到今日,万物都是你的仆役。

    [NIV]Psalms 119:91

    Your laws endure to this day, for all things serve you.

    万物奇妙被造,静默如迷——荐读《万物各按其时成为美好(上下篇)》

    【传3:11】 神造万物,各按其时成为美好,又将永生安置在世人心里(“永生”原文作“永远”)。然而 神从始至终的作为,人不能参透

    [NIV]Ecclesiastes 3:11

    He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men; yet they cannot fathom what God has done from beginning to end.

    【约1:3】万物是藉着他造的;凡被造的,没有一样不是藉着他造的。

    [NIV]John 1:3

    Through him all things were made; without him nothing was made that has been made.

    【徒14:15】“诸君,为什么作这事呢?我们也是人,性情和你们一样。我们传福音给你们,是叫你们离弃这些虚妄,归向那创造天、地、海和其中万物的永生 神。

    [NIV]Acts 14:15

    "Men, why are you doing this? We too are only men, human like you. We are bringing you good news, telling you to turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth and sea and everything in them.

    【启4:11】“我们的主,我们的 神,你是配得荣耀、尊贵、权柄的,因为你创造了万物,并且万物是因你的旨意被创造而有的。”

    [NIV]Revelation 4:11

    "You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they were created and have their being."

    万物奇妙被造,静默如迷——荐读《万物各按其时成为美好(上下篇)》

    B. 神赐下万物给人

    【代上29:12】丰富尊荣都从你而来,你也治理万物。在你手里有大能大力,使人尊大强盛都出于你。

    [NIV]1Chronicles 29:12

    Wealth and honor come from you; you are the ruler of all things. In your hands are strength and power to exalt and give strength to all.

    【徒17:24—25】创造宇宙和其中万物的 神,既是天地的主,就不住人手所造的殿,也不用人手服侍,好像缺少什么;自己倒将生命、气息、万物,赐给万人。

    [NIV]Acts 17:24—25

    "The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples built by hands. And he is not served by human hands, as if he needed anything, because he himself gives all men life and breath and everything else.

    【罗8:32】 神既不爱惜自己的儿子为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?

    [NIV]Romans 8:32

    He who did not spare his own Son, but gave him up for us all——how will he not also, along with him, graciously give us all things?

    【雅1:18】他按自己的旨意用真道生了我们,叫我们在他所造的万物中,好像初熟的果子

    [NIV]James 1:18

    He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created.

    万物奇妙被造,静默如迷——荐读《万物各按其时成为美好(上下篇)》

    C.人受命管理万物

    【诗8:6】你派他管理你手所造的,使万物,就是一切的羊牛、田野的兽、空中的鸟、海里的鱼,凡经行海道的,都服在他的脚下。

    [NIV]Psalms 8:6—8

    You made him ruler over the works of your hands; you put everything under his feet: all flocks and herds, and the beasts of the field, the birds of the air, and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.

    【创1:26】 神说:“我们要照着我们的形像,按着我们的样式造人,使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜和全地,并地上所爬的一切昆虫。”

    [NIV]Genesis 1:26

    Then God said, "Let us make man in our image, in our likeness, and let them rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, over all the earth, and over all the creatures that move along the ground."

    【创1:28】 神就赐福给他们,又对他们说:“要生养众多,遍满地面,治理这地;也要管理海里的鱼、空中的鸟,和地上各样行动的活物。”

    [NIV]Genesis 1:28

    God blessed them and said to them, "Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish of the sea and the birds of the air and over every living creature that moves on the ground."

    【来2:7】你叫他比天使微小一点(或作“你叫他暂时比天使小”),赐他荣耀、尊贵为冠冕,并将你手所造的都派他管理,

    [NIV]Hebrews 2:7

    You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honor and put everything under his feet."

    万物奇妙被造,静默如迷——荐读《万物各按其时成为美好(上下篇)》

    相关文章

      网友评论

        本文标题:万物奇妙被造,静默如迷——荐读《万物各按其时成为美好(上下篇)》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kerwoqtx.html