美文网首页歌词翻译翻译知识分享语言·翻译
对翻译质量的把控,才是对客户负责

对翻译质量的把控,才是对客户负责

作者: 英信翻译 | 来源:发表于2017-09-21 15:28 被阅读9次

我们经常说质量是一个企业的生命,可以说,质量也是翻译公司立足的根本。翻译公司存在意义和落脚点都是为了满足对翻译有需要的客户。而专业的翻译质量才能赢得客户的满意度。翻译公司只有对翻译质量的把控,才是对客户负责。那么如何才能更好的把控翻译质量呢?

首先,就是在接到待翻译的稿件时,翻译公司应及时的对所需翻译的稿件进行分类,并将稿件交到所对应的专业翻译手中。并要求翻译人员及时准确的完成稿件的翻译。

其次,就是翻译人员完成翻译后,翻译公司需要将稿件交到审核小组手中,进行再一次的规范审核,看一下翻译中有没有译错的或是漏掉的,如果有,要进行及时的改正,然后再进行排版,使稿件更加的专业化。而不是翻译人员翻译完成后,直接将稿件交到客户手中。

再次,翻译完成后,翻译公司也要对自己所翻译的稿件负责,而不能推脱责任。翻译公司要对翻译质量及时的进行一个跟踪服务,看一下客户对稿件的质量反馈。如果客户对翻译的稿件不是非常的满意,提出了修改意见,那么翻译公司也要根据客户所提出的意见进行及时的修改,而不能认为稿件交付完以后,就与自己没有关系了。

其实,翻译公司只有对自己翻译的稿件质量进行把控,对客户负责,也是对自己负责,也是我们翻译公司长久发展下去的根本之道。

相关文章

  • 对翻译质量的把控,才是对客户负责

    我们经常说质量是一个企业的生命,可以说,质量也是翻译公司立足的根本。翻译公司存在意义和落脚点都是为了满足对翻译有需...

  • 对客户负责,也是对自己负责

    今天因为一个案子,和顾问单位的员工聊了很久。期间她提到老总对某律师安排的其他律师有点抱怨,还有一个合同出了...

  • 2019/8.24

    日精进。今日体验。 选择大品牌产品,不管是质量还是售后都有保障,对自己负责,对客户车负责。

  • 对自己负责才是对未来负责

    夏天的时候我经常早上5点就出门跑步了,经常在路过一些大排档时看到还有很多年轻人在门口。 有些人在勾肩搭背的高谈阔论...

  • 在纺织中,如何对颜色质量的把控?

    如何对颜色的把控:在色纺纱生产过程中,对色是质量控制的关键。如果纱的颜色不符合客户要求,质量指标做得再好也没有用处...

  • 【艳遇谈】生产与质量的辩证与统一

    生产是:对内。对全体职员对投资人负责; 质量是:对外。对所有用户对直接客户负责。 投资人要利润最大化,要现金支出;...

  • 7.20

    作为员工,我们是对任务负责;作为经理,我们是对目标负责。任务分解就是把“目标”翻译成“任务”

  • 贷得到:危机时刻,单亲妈妈房产抵押贷款,拯救孩子和公司.....

    对客户负责,也是对自己负责,选择稳定靠谱的广州抵押贷款公司才是王道! 如今,在遍地都是贷款公司的形势下,良莠不齐、...

  • 2018-07-20

    作为员工,我们是对任务负责;作为经理,我们是对目标负责。任务分解就是把“目标”翻译成“任务”。 现在要资源就是把目...

  • 为什么项目质量管理效果不佳?

    一、为什么需要做项目质量管理? 客户要求好的质量,组织承诺实现好的质量,但是项目团队才是真正对质量负责的部门,质量...

网友评论

    本文标题:对翻译质量的把控,才是对客户负责

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nxzzsxtx.html