大家好,我是关土,这是我在简书创作的第94天,今天首页只有一篇我写的文章,我要写一个真实的故事,我想分享一下一对难民的泰坦尼克式爱情故事,与此同时,希望我的文字可以对得起你的时间。
本文根据梅丽莎·福莱明在TED.COM的演讲《两个生存者的故事》和她的一本书翻译和改编。
他们拿生命当赌注,只为了过远离炮火的生活。
他们的梦想是,从埃及偷渡到意大利,然后再去瑞典,在瑞典申请难民资格,找份工作,就象常人一样和平过一生。
现在,朵儿是到瑞典了,可是她的巴桑却不在了。
朵儿2012年,17岁的朵儿(Doaa) 和家人逃离战火纷飞的家乡 ----- 叙利亚的达拉,到了埃及避难。
2013年埃及政变,新的政府不再支持叙利亚难民。
慢慢地,朵儿发现,象她们家这样的叙利亚人,已被当地人看成是类似恐怖份子一样的安全危胁。
唯一让朵儿开心的是,她找到了可托付终身的爱人,巴桑。
巴桑原来是叙利亚反政府武装的战士,当他的哥哥被安全部队枪杀后,逃到了埃及。
在埃及,工作不再好找,似乎永无出头之日。
他们开始策划如何去欧洲。
他们的计划是,从埃及偷渡到意大利,然后再去瑞典,在瑞典申请难民资格。
只是要去意大利,他们必须要渡过地中海,要把他们的生命交在残忍的蛇头手上。
更糟的是,朵儿不会游泳,还怕水。
2014年8月,朵儿得知她的一个朋友成功到达北欧,很受鼓舞。
他们决心把梦想付诸行动。
在朵儿父母面前,巴桑承诺会照顾好朵儿,并会出所有的偷渡费用。
最终,朵儿的执着和巴桑的真诚打动了朵儿的爸妈。
巴桑给了蛇头5000美元。交了这笔钱,他的全部积蓄所剩无几。
海上第一天
9月6日,蛇头的电话来了,让他们准备一下,马上要出发。
一个小时不到,5辆满载叙利亚和巴勒斯坦难民的小面包车在公寓楼外面停下。
朵儿和巴桑挤上一辆车。
车队开了几小时后,在一个沙滩附近停了下来。
“下车,快,往岸边跑!” 蛇头大喊。
他们下了车。巴桑脱掉他的拖鞋,拉上朵儿的手,一起向大海跑。
有两艘小船在来回把人往一艘大渔船上运。
当他们坐的小船靠近那大船时,朵儿有一种不祥的感觉。
这船跟蛇头宣传单上画的豪华游轮天差地别,蓝色的油漆都已开始脱皮,船身锈迹斑斑。
上船后,他们发现船上已经有了两三百人。
后来他们才知道这些人已在海上飘了几天。
船等了几天没出发,就是要等攒够人头。对于蛇头来说,一个人就是2500美元,装越多人,钱就赚越多,哪管什么安全不安全。
巴桑估计了下,船上最后应该有装了500多人。300人在底舱,200人在上面一层。大约只有一半的人穿了救生衣。
他们这批来迟的基本都在甲板上那层。
船上很无聊,朵儿找机会跟身旁的人说话。
他们旁边坐的是一家四口。这家人来自大马士革,大人名叫哈桑和尼卡,两个女儿,一个6岁,叫桑德拉,一个一岁半,叫马莎。
大家都心照不宣,不说自己的过去,都喜欢说对未来的打算。
马莎哪受得了船的颠簸,哭闹不止。朵儿有时候会帮尼卡抱抱孩子,给孩子唱唱自己差不多忘了的儿歌。
巴桑海上第二天
朵儿开始晕船。
船上仅有的厕所因为一直有人使用,却没人清理,每次开门关门都有恶臭飘来。
晚上,天变得寒冷。朵儿依偎着巴桑不停发抖。
白天船行驶中带起的浪花溅湿了大部分人的衣服,朵儿的薄衣服也未能幸免。
海上第三天
下午的时候,有一艘双层船靠近朵儿的船。有一个蛇头大叫:“换船了,上这条船!”
另一个蛇头解释说,浪太高了,一艘船装这么多人太危险。
朵儿,巴桑,哈桑一家和另外的二百多人上了新的这艘船。
到了新的船,没原来的拥挤了,人们的心情有点放松下来。
有人大声问新的船长:“船长,还要多久能到意大利?”
船长确定地回喊:“最多再19个小时,19小时!”
大家拍掌欢呼:“感谢安拉,我们就要到意大利了!”
巴桑搂了搂身边的朵儿,向她笑了笑,说:“一切都会好的。”
朵儿没说什么,头靠在巴桑胸前。
难民船几个小时后,瞌睡中的朵儿被马达声惊醒。
一艘蓝色双层渔船在迅速靠近他们的船,并在旁边并排而行。
这艘船比朵儿坐的船更大更新。
渔船上有约10个男人。有的手上拿着枪,是些海盗。
他们用埃及口音的阿拉伯语对朵儿他们大叫:”你们这些狗,你们想到哪里去?你们怎么不死在自己国家?“
叫了一会,又往船上扔木条。他们眼里充满邪恶和仇恨。
有个蛇头喊道:”你们想要干什么?”
他们叫道:“把这些狗送海底喂鱼!”
他们把渔船开走了一会,又绕回来,并加速向朵儿他们的船的中间撞去。
一切都那么悴不及防。
轰地一声,难民船慢慢向一边倒去。巴桑赶紧抓住朵儿以免她滑倒。
朵儿一手抓住栏杆,一手拉紧巴桑的手。
巴桑大叫:“听着,朵儿,别放手,我们会成功的。我保证,不让你被淹。”
那渔船过了一会,又发疯地向难民船撞来。一阵冲击后,难民船头部往海里倾倒。
巴桑急力保持平衡的过程中,与朵儿拉紧的手松开了。朵儿拼命握住栏杆。只见身边一个又一个的人滑倒掉入水里。
船的一半都浸水里了,在底舱的人们基本被淹了。
朵儿惊恐地哭叫:“巴桑,巴桑。”
到处是尖叫和哭喊声。
船慢慢下沉,最后朵儿不得不松手。心里想起了父亲临走前告诉她的话:
“困难的时候,向安拉求救。安拉会保佑你。”
不知为什么,瞬间一种平静安祥的感觉包围了她。
她张开双臂,闭上眼睛,向后仰去。
她漂泘在海面上。她发觉有人扯去她的头巾。
然后有人扯她的长发。淹在水里的人手乱舞着,想抓住任何能抓到的东西。
她只好把那人的手扯开。
一会,巴桑扶着一个蓝色救生圈,向她游来。
“把这套上,这样你可以好泘点。”
他帮朵儿套上了半充满气的救生圈。
“不用怕,我们能活下来!”
朵儿看了看一脸胡茬的巴桑,一阵心痛。
朵儿点点头。泪水和海水混在了一起。
“朵儿,尽量放松,呼吸慢点长点,这样就可以省力点泘着了。”
大约还有100人还漂在海面上。生存的欲望,让他们似乎暂时忘却失去亲人的悲伤。
天渐渐暗下来,太阳刚刚离去,寒冷马上就袭来。朵儿直打冷战。
她抓住巴桑手臂,生怕他会飘走。
附近小孩的哭声渐渐变成微弱的呻吟。
大海海上第四天
早晨,太阳升起,朵儿不敢相信地发现,四处泘着尸体。
一个晚上,寒冷和绝望夺去了大半幸存者的生命。
巴桑的体能也几乎耗尽。
他眼睛布满血丝。他对朵儿说:
”我本想用一生照顾你,但我可能办不到了。原谅我,在我死之前,亲爱的。“
这时一个老人慢慢游过来,手上有个婴儿,用哀求的眼神看着朵儿说:"我没什么力气了,能不能帮我抱一下马里克(天使的意思)。“
朵儿接过穿粉色睡衣的马里克。婴儿在小声哭泣。
老人说:”我是她爷爷,我是加沙人,我的另外27个家人都在这船上,但只剩我们俩了。麻烦帮我们照顾马里克。把她看成你的一部分,好吗?“
朵儿点了点头,而后爱怜地看着马里克。
老人用手摸了摸孙女的脸,小声说:”再见,孩子。“
而后他慢慢地游走......
巴桑也越来越虚弱,他小声地说:”安拉,把我的灵给朵儿,让她活下去。“
朵儿乞求道:”别说这种话,你坚持住!“
但他的手慢慢地松开朵儿的手,人慢慢下沉。朵儿想抓他,却够不着。
“别抛下我,巴桑。”朵儿叫着。
朵儿想跟着巴桑一起走,但手上的马里克的哼哼声,让她意识到,她还有保护一个小生命的责任。
下午,尼卡扶着马莎游过来。马莎身上穿着救生衣。
“朵儿,救我的马莎,好吗?我们快不行了。”
于是朵儿身边又多了马莎。
朵儿把早上有一个人给的一块糖咬成小块,喂给两个小孩。
朵儿很渴,两天没喝水了。
晚上,朵儿不敢闭眼,生怕睡着了,两个孩子会滑走。
有个叫摩恩的男人游过来,看着朵儿和两个孩子说:“你让我佩服。我一直看你怎么帮助别人。现在我会保护你。如果我们活下来,我要娶你。”
朵儿低头无语。
摩恩叹道:“亲爱的安拉,我的儿子死了,然后是我的老婆。他们为什么要淹死我们?为什么没人来救我们!”
朵儿轻声安慰:”会有人来救的,摩恩,坚强点。祷告,你的心里就有希望。“
海上第五天
在两个孩子哭的时候,朵儿唱儿歌给她们听。
当孩了不吵的时候,朵儿会小声背育古兰经的经文,很多幸存的人会游过来一起听,一起祷告。
祷告给了朵儿生存的希望。她深信,救援的人就在路上。
下午,一直守护着朵儿和孩子的摩恩也渐渐没有力气。他没有救生衣。
”别离开我!“ 朵儿哭了。虽然她不可能嫁给摩恩,但她已把他当亲人一样。
摩恩面朝上泘着,眼睛紧闭。忽然,身体变硬,翻了过来。
现在朵儿又只剩下两个孩子相伴。
她抬头看天,希望能看到飞机的影子,但只看到一只灰黑相间的小鸟。
小鸟在她头上盘旋了一会,飞走了。
一会,小鸟又回来,似乎要对她说什么。
朵儿想:“小鸟是安拉派来的使者吧,可能有人要来救我们了。”
海上第六天
“飞机,我看到飞机了。” 朵儿向旁边的一个叫穆罕默德的男人喊。
“靠近我一点,这样他们会看到我们。”
穆罕默德疑惑地看向天空:“我什么也没看到啊。”
飞机开始飞低。
大家大叫:“救命!救我们!”
不久飞机就飞得无影无踪了。
希望又变成泡影。
朵儿望向远方的太阳。
一条大轮船在远处出现。
穆罕默德说:“我游去通知轮船,让他们来救你们。”
他挣扎着向轮船游去,直到朵儿再也看不到他。
朵儿也再没看到那艘船。
下午。
她感觉可能没什么希望了。
她转身望向另一边:另一条轮船!
她想,这次拼命也要游到船那,安拉,给我力量。
她一只手环抱两孩子,一只手慢慢往船的方向划。
安拉,帮我,只要两个孩子无恙,我就可以安心与巴桑会合了。
。。。。。。
远处传来马达声。
马达声越来越大。
是一个救生艇!
当两个孩子被抱到艇上,朵儿想:巴桑,我可以去找你了。
她恍惚间似乎听到巴桑在耳边说:
“安拉,把我的灵给朵儿,让她活下去。”
“让她活下去。”
“活下去.....”
“简书三剑客”ד好中文”联合征文|今天,简书首页就你一篇文
本文根据梅丽莎·福莱明在TED.COM的演讲《两个生存者的故事 The Story of Two Survivors》和她的一本书翻译和改编。
书名叫《比大海更有力的希望:一个难民关于爱,失去和生存的故事 A Hope More Powerful Than the Sea: One Refugee's Incredible Story of Love, Loss, and Survival》。
梅丽莎·福莱明 (Melissa Flemming) 是联合国秘书长的高级顾问和发言人。
网友评论
一个充满异域风情的故事,却有着永恒的主题_爱
和家人逃离战火纷飞的家乡——叙利亚的达拉,
破折号更直观
我也爱看TED