【英译汉】野生野长的热烈

作者: d2db7c511f96 | 来源:发表于2016-09-23 07:19 被阅读73次

“It’s totally controlled by the special-interest groups,” he said, to wild cheers from a crowd in Maine.

参考译文:他对着缅因州热烈欢呼的人群说道:「这个机构已经完全被特殊利益集团控制了。」

Special-interest groups

A Special Interest Group (SIG) is a community within a larger organization with a shared interest in advancing a specific area of knowledge, learning or technology where members cooperate to affect or to produce solutions within their particular field, and may communicate, meet, and organize conferences.

根据 wikipedia 上面的解释,「特殊利益集团」指的是以经济利益为基础,在某一个具体的领域形成的集团。跟这个词对应的是「公共利益集团」,但在资本主义制度下,这两个词本身是不具备褒义或者贬义的。因为他们推崇的是「多劳多得」,所以不管是「特殊利益集团」还是「公共利益集团」,他们的词性都是中性的。

但特朗普的这句话明显是含有贬义的。因为在美国政治发展这么多年的过程里,「特殊利益集团」已经从经济行为变成了一种政治行为。

利益集团政治,是指这些特殊利益集团的人组织起来,利用他们手里的资源,通过各种途径参与国家政治,并通过各种行为,力图参与政府决策,影响国家政策,使之有利于自身利益的过程。因此,在今天的美国政治中,利益集团发挥着越来越重要的作用。

而回看今年的大选,财大气粗的希拉里团队身后,无疑就是实力雄厚的特殊利益集团。而特朗普正是抓住了这一点,攻击希拉里。他这句话的意思是,希拉里上任之后,也只会为她身后的特殊利益集团服务,而不会考虑到美国的中产阶级。

至于真相是不是这样,我们只能一边吃瓜一边看啦。

Wild cheers

我们熟悉的 wild 是「野生」的意思,比如说 wild animal 之类的。这里的 wild 的意思是: Occurring, growing, or living in a natural state; not domesticated, cultivated, or tamed.

那么由 not domesticated, cultivated, or tamed 这个意思,可以引出 wild 的第二个常用义「未开垦的」,比如说 wild country 。

那在这句话里,怎么看都不能是「野生的欢呼」呀。

所以要引出 wild 用在「情绪」类名词前,表示「强烈到难以控制」的意思:Full of, marked by, or suggestive of strong, uncontrolled emotion.

除了例句之外,还有这些:wild with jealousy; a wild look in his eye; a wild rage.

其实这和他的原义也有关联,野生野长必然是一种非常热烈的状态,狂放的,不收拘束的,自然也就是「强烈到难以控制」。

引用我葱一句歌词:

他们都歌颂玫瑰香,我偏开出仙人掌。

好啦,来回顾一下今天的句子:

“It’s totally controlled by the special-interest groups,” he said, to wild cheers from a crowd in Maine.

参考译文:他对着缅因州热烈欢呼的人群说道:「这个机构已经完全被特殊利益集团控制了。」

相关文章

  • 【英译汉】野生野长的热烈

    “It’s totally controlled by the special-interest groups,”...

  • 野生野长

    可能 这是我希望 一切最好的模样 云卷云舒化成狼 水底发出光 雪山上生仙人掌 沙漠梨花放 飞机睡在海滩上 椰树寻太...

  • 室内停工连数月,窗台盆花没人浇,何如野生野长去,好向春风舞一遭。

  • 蒲公英炒鸡蛋

    四月,这个季节食春最好。 食春宜野。野外野生野长,被春风吹绿,被春雨滋润,被春阳照耀的野菜,才是最好吃的。 比如,...

  • 方舟:莞草志

    不入良田,不占沃土 以大海为邻,海风作伴 最好是水边飞地、泥滩 地势平躺、偏僻、冷清 野种,野生,野长 身莳火焰,...

  • 夜深人静

    毛桃, 纯天然, 野生野长, 难得一见, 难得一尝, 一般不登大雅之堂, 味道绝对正宗。

  • 野芭蕉干,野生蜂蜜果酒

    #99“大副”野外探秘# 第24天:野芭蕉干的制作;野生蜜蜂树莓酒,低度微醺,只用山里采集的野生树莓与野生蜂蜜,并...

  • 故乡趣事

    捡拾野生粟子 故乡柞水,很多地方有野生粟子林。人们把野生栗子叫做油栗子,或野毛栗。有些地方整条山...

  • 慢生活

    坐在风里。风里有草香,有焚烧秸秆的气味。 房前种花,屋后种菜。 种草花,它们野生野长的,耐活,经得起风吹雨打。 种...

  • 野树荫里野山间,野草丛中野花边,野生野长野猫卧,整天睡觉不上班。

网友评论

    本文标题:【英译汉】野生野长的热烈

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qwggettx.html