燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于归,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于归,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。
这首诗的前三段内容相近,意思大致是说:
燕子啊要展翅飞了,这个女子大归了。我远远地送别她,直到她消失不见。我伫立在此处,心中悲伤,眼泪落下如同雨水一样。
因为戴妫这一去就不会再回来了,因此叫做大归。诗的最后一段句式发生了变化,大意是在说戴妫诚实温柔,善良谨慎,经常安慰我。从这首诗中,我们不难读出一种沧桑和凄凉:丈夫刚去世不久,养子也被人杀了,随后闺蜜也走了。一个女子,就算才貌绝似天仙,嫁人高贵如君王,到头来依然是孤苦无依。外人能看见庄姜表面的风光,又有多少人知晓背后的凄凉?她只能把忧思写在诗句之中。
明代大才子王士祯评价《燕燕》这首诗是“万古送别诗之祖”,它也定格了中国送别诗的基调。
网友评论