贝多芬住在我家楼上阅读 1

作者: 豹豹君 | 来源:发表于2019-09-20 10:29 被阅读0次

说起贝多芬,想起的就是音乐书上的肖像;语文课本中的月光;耳熟能详的命运交响曲;演出视频中偶尔蹦出的欢乐颂,当然还有他的传奇。一位失聪的音乐天才。

这部书其实是这张古典乐唱片的线,通过小主人公Christoph和他的叔叔(uncle豹豹还不知道是不是舅舅)的往返通信,讲述自从贝多芬搬到家里楼上做租客的故事串起来的。文很简洁,毕竟是以音乐为主。很好听,这部有声书豹豹估计会多听上两遍,真心推荐。


1 贝多芬去世的那天

开篇以倒叙引出故事。

Monday, March 26, 1827.时间

The north wind blows and snow billows through the air.写景

Thunder claps above the empty streets.

(A clap of thunder is a sudden and loud noise of thunder所以这里搭配雷声)

It is a day that will go down in history.


A fine gentleman stands alone in a doorway.写人

His carriage awaits, but he does not move.

He waves the carriage on.

Tonight the gentleman will walk home.

Like many in Vienna, his eyes are full of tears.

Ludwig van Beethoven has died.事件(贝多芬全名)

这一段配上背景乐真得很悲伤。


They had come to pay their respects to the man who has written such beautiful music.

At three o'clock in the afternoon, nine priests blessed the composer's coffin and the funeral procession left Beethoven's house.场景

priest牧师,常见的还有minister, vicar, clergyman等等,都是阅读中见到的。具体区别豹豹就不大懂了。

The schools of Vienna were let out that day.

那天维也纳所有的学校也都放假了。


If you had looked carefully you might have spotted in the crowd, a boy with a serious face.

His name is Christoph, and he is my nephew.

And there was a time when he came to know Mr.Beethoven well.介绍了小主人公

I was a young man myself, a student of music in Salzburg.介绍了文中叔叔

可以看出真的不难,但由于背景乐以及部分语速,有时候语句还是比较模糊的。

其他生词: pallbearer 护灵柩者


2 一个疯子搬到了楼上

文中配乐:

Symphony #5 - Movement I

贝多芬第五交响乐第一乐章

这一章音乐就是“命运之神在敲门”

Every morning at dawn Mr. Beethoven begins to make his dreadful noise upstairs.

Loud poundings and growlings come through the floor.钢琴的重击声和怒吼声

They are like the sounds of an injured beast.

小主人公的爸爸去世了,楼上的办公室空着,就租给了贝多芬先生。在Christoph眼中,贝多芬就是一个疯子,制造的声音把屋子震得邦邦响,把家里的一对小双胞胎给吓哭。

这一段也可以看做是对这节音乐的个人赏析。


He hums to himself, he growls out tunes, he waves his arms.

时而哼唱自言自语,时而大声咆哮高歌,对比很鲜明。

His pockets bulge with papers and pencils.

Hours later he comes home.

Sometimes he's soaked with rain.

He tracks mud through the hall.

Or long after the house is quiet for the night he comes in,pounding his way up the stairs above our heads.

在世人眼中贝多芬的确有些不走寻常路。

The children run and call him names.所以孩子们看见疯疯癫癫的这位音乐家会跑在背后骂他。(莫名想起豪夫童话中的小矮子穆克)


I beg you to tell my mother to send Mr. Beethoven away.

但对于小男孩来说,他什么都不想做,只想把鼎鼎大名的贝多芬先生赶走。


疑问:在第一章中的确是He has died.

而实际上是不这么用的。

It's not HAS died. It's HAD died.

She had died is the past-perfect of "She is dead." But to me, it's applicable to everything "She died" can fit into.

"She had died while I was on my way to work."

"She died while I was on my way to work."

Anyway, just use the latter to sound more natural.

"She is dead." is the past tense.

"She is dead for three years now."

或者另一条解释:

when I hear she had died, I just think "she is not akive anymore" But when I hear "she died" I wonder when. but.... in normal conversation you can hear "she died" in both cases. many people seem to avoid present perfect.

两条注释均取自Hinative


先进行两章。就这样。

相关文章

  • 贝多芬住在我家楼上阅读 1

    说起贝多芬,想起的就是音乐书上的肖像;语文课本中的月光;耳熟能详的命运交响曲;演出视频中偶尔蹦出的欢乐颂,当然还有...

  • 贝多芬住在我家楼上阅读 7

    13 不顺利的小事 这个标题是豹豹自己加进去的,讲了贝多芬在筹备第九交响乐演奏会一些事,乐队的抱怨,对女高音的招待...

  • 贝多芬住在我家楼上阅读 2

    昨天晚上看《声入人心2》就把计划耽搁了,今天先补一章,会比较短,热热身, 3 孤独的贝多芬 Piano Sonat...

  • 贝多芬住在我家楼上阅读 4

    天突然就凉了下来,这两天一直下雨。窗外望去瞬间恍若隔世。 6 爱音乐的维也纳 /Polonaise/La Marm...

  • 贝多芬住在我家楼上阅读(完结)

    这张唱片听了三遍,很好听。今天放出第三篇,不准备留存稿了,年底很多事情要处理,加上想把几本书虫跟读完,哈利波特第四...

  • 贝多芬住在我家楼上阅读 5

    中秋出门跑步,蚊虫还是不少。 这几章都很短,就抽几句句子。阅读有的时候会给脑子放放假。顺便过节了,也给自己偷懒放松...

  • 贝多芬住在我家楼上阅读 6

    11熬夜很开心 这一章很美,歌曲相当好听。单独听了好几遍。 Nel Cor Piu Variations 贝多芬变...

  • 贝多芬住在我家楼上阅读 3

    散文集已经读完了。最后一篇是E B White的The Essayist《散文家》。很诙谐文笔优美,建议一读,因为...

  • 住在我家楼上的那对夫妻

    我从来都没有碰见过住在我家楼上的那对夫妻,所以并不知道女主人长什么样子,但是知道她是个很凶悍的女人。 大概是我家住...

  • 住在楼上的人

    宿舍楼上住着的人,不论白天还是晚上偶尔会发出高跟鞋噔噔噔的声音,非常纳闷,她回宿舍不换个拖鞋嘛?让脚也放松下啊? ...

网友评论

    本文标题:贝多芬住在我家楼上阅读 1

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bpqiyctx.html