Twilight and Laurels
By Cheng Lie
A missionary is suspended in the valley
piercing through twilight and laurels like a loud string
It shows the vast expanse of cloudy land
and what gazing it is to be needed.
With night covering lonely wings of a city
no one can escape the death with dirt from native habitat,
dilated pupils began at steep cliff, was drawn from the dark
and so scattered.
This is the dedication forever from
sleeepless land.
2019/ translated by Chen Zihong
昏暮与桂冠
程烈
深垂于山谷的宣祷者
如琴弦般穿过昏暮与桂冠
表明云丛交织的辽阔大地
需要何等的凝望。
夜色盈满一座城孤独的翅膀
没有人能粘着故乡的泥土逃离死亡,
那瞳人始于云崖,取自幽黑
又如许散去。
这一切就是不眠不休之地
永远的献词 。
2019
网友评论