![](https://img.haomeiwen.com/i1948660/ccf6396c8c66ff4c.jpg)
我最喜爱的诗人
【波兰】亚当·扎加耶夫斯基 陈子弘 译
我最喜爱的诗人
从未相见
他们生活在不同的国度
和不同的时代
被庸常缠绕
被好人坏人缠绕
他们活得素净
如同果园里的苹果
他们喜爱云层
他们一抬起头
光与影
那无敌舰队
在他们头顶游弋
恰似仍未终结的
一部电影
许多苦涩瞬间
一晃而过
与欢悦的类似
有时他们知道
世事亦如斯
并在柔软的纸上写下
艰难的话语
有时他们一无所知
又像孩童一样
在学校的操场上
当第一滴
温暖的雨
落下
据Farrar, Straus and Giroux 2018版 扎加耶夫斯基诗选ASYMMETRY 英文版译出,英译者Clare Cavanagh
MY FAVORITE POETS
My favorite poets
never met
They lived in different countries
and different times
surrounded by ordinariness
by good people and bad
they lived modestly
like an apple in an orchard
They loved clouds
they lifted their heads
a great armada
of light and shade
drifted over them
a film was showing
that still hasn’t ended
Moments of bitterness
passed swiftly
likewise moments of joy
Sometimes they knew
what the world was
and wrote hard words
on soft paper
Sometimes they knew nothing
and were like children
on a school playground
when the first drop
of warm rain
descends
Adam Zagajewski
网友评论