美文网首页英文原版书阅读英语点滴英语吧
豹豹和你一起试读The House on Mango Stree

豹豹和你一起试读The House on Mango Stree

作者: 豹豹君 | 来源:发表于2019-07-31 23:39 被阅读5次

    去超市买点猫砂猫粮罐头和一点点日用品,三张软妹纸就没有了。现在的购买力太水了。

    如果看不到street 6有可能是被锁了,还在公开文章中,但专题收录已经不显示了。


    Bums in the Attic

    bum是指流浪汉,之前出现过a bum man

    attic还可以用garret(绿野仙踪出现过)

    We go on Sundays, Papa’s day off. 周末爸爸放假我们一起去他为别人工作的地方--山上有花园的大房子

    I don’t tell them I am ashamed—all of us staring out the window like the hungry. I am tired of looking at what we can’t have. When we win the lottery … Mama begins, and then I stop listening.

    这一段写出了小主人公已经有了现实意识,不再相信那些虚幻的自欺欺人,也不再想盯着别人的房子看,那又不是自己的。

    People who live on hills sleep so close to the stars they forget those of us who live too much on earth. They don’t look down at all except to be content to live on hills. They have nothing to do with last week’s garbage or fear of rats.

    这一段很清晰的描写出了两个世界的人的生活。这让Esperanza更坚定了一定要有自己房子的决心,如果有流浪汉过往,也会给他们一个小小的阁楼落脚。

    下一篇beautiful and cruel依旧没什么难点,除了此句中的一个习语but I have decided not to grow up tame like the others who lay their necks on the threshold waiting for the ball and chain.

    妈妈告诉我长大了你的头发不会再乱糟糟,也会有好衣服穿,但是我不想长大了像其他姑娘那样给自己的脖子上挂上甜蜜的枷链。

    the ball and chain

    1.字面意思绑在腿上的链球,

    2.a burdensome restraint:累赘

    3.Facetious Slang: Often Offensive. a person's spouse or romantic partner, especially a female.甜蜜的枷链,尤指亲密关系中构成束缚的人

    A Smart Cookie

    这一章讲的是妈妈

    I could’ve been somebody, you know? my mother says and sighs.

    妈妈说她本可以成为不同的人,有不同的人生。

    She used to draw when she had time. Now she draws with a needle and thread, little knotted rosebuds, tulips made of silk thread. 以前是绘画,现在变成了孩子们衣服上编织的玫瑰花苞,丝绣的郁金香。

    Shame is a bad thing, you know. It keeps you down. You want to know why I quit school? Because I didn’t have nice clothes. No clothes, but I had brains.

    Yup, she says disgusted, stirring again. I was a smart cookie then.

    妈妈说我为什么辍学,因为我没有好衣服,承受不住被看不起的目光。我真是傻透了,想当初我那么聪明。厨房里的蝴蝶夫人(妈妈)告诉我要坚持读书,她的姐妹们的丈夫一个跑了一个死了,所以一切还是靠自己。好好读书。

    这里的标题a smart cookie不是好吃的曲奇,好吧~_~曲奇确实好吃。它等于smart person,另外a sharp cookie就是指不容易上当的人,精明敏锐的人。

    今天就完全结束了,估计明天这本书就可以完结了。七月,裹着雨水和潮气,明年再会!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:豹豹和你一起试读The House on Mango Stree

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hpqfdctx.html