【原文】
天生人而使有贪有欲。欲有情,情有节(1)。圣人修节以止欲,故不过(2)行其情也。故耳之欲五声,目之欲五色,口之欲五味,情也。此三者,贵贱、愚智、贤不肖欲之若一,虽神农、黄帝,其与桀、纣同。圣人之所以异者,得其情(3)也。由贵生动(4),则得其情矣;不由贵生动,则失其情矣。此二者,死生存亡之本也。俗主亏情,故每动为亡败。耳不可赡(5),目不可厌(6),口不可满;身尽府种(7),筋骨沈滞,血脉壅塞,九窍寥寥(8),曲(9)失其宜,虽有彭祖,犹不能为也。其于物也,不可得之为欲,不可足之为求,大失生本;民人怨谤,又树大雠;意气易动,跷然不固;矜势好智,胸中欺诈;德义之缓,邪利之急。身以困穷,虽后悔之,尚将奚及?巧佞之近,端直之远,国家大危,悔前之过,犹不可反。闻言而惊,不得所由。百病怒起,乱难时至。以此君(10)人,为身大忧。耳不乐声,目不乐色,口不甘味,与死无择。
古人得道者,生以寿长,声、色、滋味能久乐之,奚故?论(11)早定也。论早定则知早啬(12),知早啬则精不竭。秋早寒则冬必暖矣,春多雨则夏必旱矣。天地不能两(13),而况于人类乎?人之与天地也同。万物之形虽异,其情一体也。故古之治身与天下者,必法天地也。尊(14),酌者众则速尽。万物之酌大贵之生者众矣。故大贵之生常速尽。非徒万物酌之也,又损其生以资(15)天下之人,而终不自知。功虽成乎外,而生亏乎内。耳不可以听,目不可以视,口不可以食,胸中大扰,妄言想见(16),临死之上,颠倒惊惧,不知所为。用心如此,岂不悲哉?世人之事君者,皆以孙叔敖之遇荆庄王为幸。自有道者论之则不然,此荆国之幸。荆庄王好周游田(17)猎,驰骋弋射,欢乐无遗,尽傅(18)其境内之劳与诸侯之忧于孙叔敖。孙叔敖日夜不息,不得以便生为故(19),故使庄王功迹著乎竹帛(20),传乎后世。
【注释】
(1) 情:感情,指人的好恶、喜怒哀乐。节:节制,适度。
(2) 过:过分。
(3) 情:适度的感情。
(4) 由贵生动:由尊重生而动。
(5) 赡:充足。
(6):满足。
(7)府种:通“浮肿”。
(8)九窍:包括阳窍七(眼耳口鼻)、阴窍二(大小便处)。寥寥:空虚的样子。
(9)曲:屈曲。这里是“遍”的意思。
(10)君:用作动词,给……作君。
(11)论:这里指贵生的信念。
(12)啬:爱惜。
(13)两:这里是两全的意思。
(14)尊:酒器。这个意义后来写作“樽”、“鳟”。
(15)资:供给。
(16) 想见:这里指因病胡思乱想而见到各种幻影。
(17)田:打猎,这个意义后写作“畋”。
(18)傅:付。
(19)便:利。故:事。
(20)竹帛:竹简和白绢,古代用来书写文字,后指称史书及一般书册。
【通译】
天地诞生了人,并使他拥有贪婪、欲望。人的欲望中有感情,情感中带有节制。圣人修行节制之道来抑止欲念,所以这不过是使他的情感顺行而已。因此耳朵希望能听到五声,眼睛希望能看到五色,嘴巴希望能品尝五味,这是人之常情。这三者,富贵与贫贱、愚蠢与聪明、贤惠与不肖,从人内心的角度看就如同一样的东西,都是人的一种内心的东西,即使神农、黄帝,他们跟桀、纣也是一样的。圣人之所以与别人不一样的原因,是因为领悟到自己的内心。由富贵生出变动,那么就领悟到自己的内心了;不从富贵中生出变动之意,那么就失去自己的内心。这两者是生死存亡的根本。俗世的人欠缺对自己内心的思考,所以每次变动就是亡败的时候。耳朵的欲望不可满足,眼睛的欲望不可满足,嘴巴的欲望不可满足;当身体全浮肿,筋骨沉滞,血脉阻塞,九窍空虚,全都丧失了它们正常的机能,虽然有彭祖在世,也是无能为力的。对于外物来说,想得到不可以获得的东西,这就是欲望,总是不感到满足,这就是贪求,这样就一定深深地丧失了生命的根本;百姓怨恨,又给自己树大敌;意志容易动摇,变化迅速但是不坚定;夸耀权势,好弄权术,胸中怀有欺诈之心;不顾道德之义,急于追求邪利;最后身陷穷困之境,虽然后悔所为,还怎能来得及补救?他们亲近巧诈奸佞、疏远正直之人,导致国家非常危险,这才后悔以前的过错,一切还是不可以挽回了。听到自己将要灭亡的话才惊醒,却还不知道造成这种后果的原因。百病爆发,叛乱劫难时而发生。靠这些来给百姓作君主,是为自己带来大忧患。耳朵听到声音不感到快乐,眼睛看到色彩不感到快乐,嘴巴吃到味道不感到香甜,这就跟死没有什么两样了。
古代得道的人,生就长寿,声、色、滋味能长时间地享乐,为什么呢?结论早就定下来的啊。结论早就定下来那么就知道得早,知道得早那么精力就不会竭尽。秋天早寒那么冬天一定暖和了,春天多雨的话夏天一定干旱了。天地之事不能两存,更何况人呢?人跟天地也是一样的。万物的形态虽然不一样,它们的内在是一致的。所以古代修身与治理天下的方法,一定是仿效大自然。杯中的酒,喝的人多就很快被饮尽。万物之中消耗人最宝贵的生命太多了。所以宝贵的生命常常很快耗尽。不只是万物消耗它,而且自己不懂爱惜生命,用它来为天下百姓操劳,最终自己并不察觉。虽然在外成就功名,但是在内里却亏损了性命。耳朵不可以听清声乐,眼睛不可以看见事物,嘴里不可以吃进美味,心中受到很大困扰,胡言乱语,胡思乱想,临死之时,精神错乱,内心惊栗,行为失常。劳心到这种程度,难道不是一种悲哀吗?世上侍奉君王的人,都以孙叔敖能遇到楚庄王为孙叔敖的幸运之事。但从有道之人来评论就不这样认为,他们认为这是楚国的幸运。楚庄王喜欢周游打猎,骑马射箭,尽情享乐,尽把治国的操劳事以及对各诸侯的忧虑给了孙叔敖。孙叔敖日夜不休,无法顾及养生之事,这样才使楚庄王的功绩被记于竹帛史书,流传后世。
【学究】
《情欲》篇探究人性的本源,既然人生于天地之间,那就离不开天地之间的养育,人便有了情和欲,对于真正能客观对待情欲之人在于节制,那就是把握度的问题。
情欲和天地万物一样,都是人所必然存在的,这些不会因为地位,身份,环境而改变,但懂得贵生之人自然明白要平衡情欲,收放自如,运用得当。人有九窍的功能,但所有的功能都离不开心的主宰。
要懂得人的情欲,就要明白自然之道,从古至今,无论是谁,都有明白平衡之道。只有理解了这个基本的东西,人才能清楚自己的生老病死规律。
本文借楚庄王和孙叔傲之间的君臣关系来说明一个国家的强盛,离不开君主的旷达和臣子的细致,因为这样动静相宜,内外和谐,才平衡了国家的情欲。
客观面对情欲,主观进行节制。情欲是本,运用是表,表里合一,才可以相得益彰。
网友评论