Jazz for a Rainy Midday

作者: 陈子弘 | 来源:发表于2019-03-25 15:54 被阅读59次


    Jazz for a Rainy Midday

    By Cheng Lie

    A roadside café. At midday.
    The air secretly contains sorrow
    rain, and a intersection presented by it
    a slanted police box, a bus stop, an express bus
    loungers and a newspaper yesterday.
    Outside a store, shopwindow remains the same
    traffic lights suddenly changed
    attractive female flavour is spreading through air
    which makes everything around it blank.
    Where I stand, rain is a confluence of sweets
    stripes on crosswalk occupy moving vividness,
    umbrellas climb onto the flyover, separated by the street,
    some people southward, others northward
    they're in a hazy state of confusion
    the distance tucks away the truth of an event.
    Whether it's close or far away, it implies a meaningful glance
    -without dizziness, not even guesswork-
    quiet and idle steps invent ardour.
    with the rain first and rose last
    the alchemy of time, is just attributed to nothingness.

    2000/ translated by Chen Zihong

    午间下雨的爵士乐

    程烈

    午间。咖啡馆。
    空气中隐含着哀伤
    雨水,经由它呈现的十字街口
    倾斜的岗亭,站台,直达公交车
    躺椅和一张属于昨天的报纸。
    在一个商店外面,橱窗依旧
    红绿灯突然改变了方向,
    空气里好闻的女人味正传向四方
    让周围的一切黯然失色。
    在我站立的地方,雨水是甜蜜的汇合点
    斑马线上的条纹占据着流动的色彩,
    雨伞向天桥攀升,隔开一条街
    一些人向南,一些人向北
    处于交织不清的朦胧状态中
    距离掩饰了一件事情发生的真实性。
    从走近到远去都暗含一个眼神
    没有眩晕,甚至猜测
    沉静而闲散的脚步虚构了爱。
    最初的雨水最后的玫瑰
    时间的炼金术它归于乌有。

    2000年

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Jazz for a Rainy Midday

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lbcbvqtx.html