英语的句型(16)

作者: 林间竹音 | 来源:发表于2019-03-07 06:11 被阅读79次

    在前面的几篇文章中,我们系统介绍了如何用英语的简单句、并列句和复合句进行翻译。在这篇文章中,我们将介绍如何根据句子的内容进行造句,以陈述句进行翻译。

    陈述句(Declarative 或 Assertive Sentence)是叙述事实的文句。在我们日常的说话中,大部分使用的都是陈述句。前面已经讲过,英文的简单句的句型一共有五种,分别为:

    1. 主语+完全不及物动词:Birds sing. 鸟鸣。

    2. 主语+不完全不及物动词+补语:The rose smells sweet. 玫瑰花香。

    3. 主语+完全及物动词+宾语:He has plenty of sense. 他富有见识。

    4. 主语+完全及物动词+间接宾语+直接宾语:He teaches us English. 他教我们英文。

    5. 主语+不完全及物动词+补语:You must keep it a secret. 你必须保守秘密。

    在英文的句子中,用字的排列次序常有变化,并不一定完全按照上述五种句型的规矩。关于那五种句型每种的具体用法,前面的文章已经介绍得非常详细。本文兹就惯用法找出一些变化的形式,来作为陈述句的译法:

    (一) There +动词+主语

    凡说到事物或人的有无时,在主语所含文字较长的情形下,为了引起听着对于主语的注意,在应该说主语的位置上,用there一字充数,而将真正的主语移到后面去说。如:

    桌子上有一本书。There is a book on the desk.

    后来他确知悔悟了。There came a time when he did repent.

    人们看到了一个奇异的光景。There was seen a strange sight.

    从前有一个国王名叫阿尔弗雷德。Once there lived a great king whose name was Alfred.

    一切寂静无声。There fell a deep silence.

    (二) 把条件句中的连词省略,而将助动词放在主语的前面去。be及have也有这种同样的助动词用法。例如:

    如果你找到了,请告诉我。Should you find them, kindly let me know.

    她要有一个小孩的话,就快乐了。Had she a child, she would be happy.

    他要是还在世,他会说什么呀!Were he alive, what would he say?

    我要是见到了他,我会责备他的。Did I see him, I would blame him for it.

    (三) 副词(短语)+动词+主语

    为了引起读者的注意或好奇心,并为了保持字数较多的主语和动词的密切结合,常常把动词放到主语的前面去。在这种情况下,也有采用there的时候。例如:

    一个女郎和一条狗到街头了。Down the street came a girl and a dog.

    名单上还可以加入下列的名字。To the list may be added the following names.

    在房间的正中,枝形吊灯的下面,站着老家长乔戎。In the centre of the room, under the chandelier, stood the head of the family, old Jolyon.

    在他后面走进了一个身材高大的女人,体态丰腴,容仪端正,头发还是棕色的——那就是瓦利斯夫人。Behind him had come in a tall woman, of full figure and fine presence, with hair still brown –Lady Valleys herself.

    (四) 为了加强副词(短语)、补语、宾语或本动词起见,常常将这种字放在一句句子的开头。

    1. 惊叹词变来的副词及介词,与同性的副词及here, there

    副词+动词+名词代名词+动词

    (a) 枪声呯地一响,那鸟就掉下来了。Bang went the gun, and the bird fell.

    呯的一下又是一声枪声。Bang came another shot.

    皮鞭重重地抽去。Crack goes the whip!

    (b) 天花板掉下来了。Down came the ceiling.

    他走下去了。Down he went.

    老鼠都跳进去了。In plunged the rats.

    我们像一阵风似地走了。Off we went like the wind.

    笛声一再高扬。On and on went the piper.

    行行复行行。On and on they went.

    那对夫妇一下子就冲出去了。Out rushed the man and his wife.

    他们冲出去了。Out they rushed.

    马车驰过去了。Over went the carriage.

    他拿着盘子走过去了。Over he went with the dish.

    蜻蜓轰然高飞。Up went this roaring dragonfly.

    他们上去了。Up they went.

    (c) 汤姆来了。Here comes Tom.

    他来了。Here he comes. 

    这是你的上衣。Here is your coat. 

    这就是的。Here it is. 

    那是你的手套。There are your gloves. 

    那就是的。There they are.

    注意:here, there如做“在这里、在那里”解时,仍然可以放在句首,但是字的排列要按照普通的顺序。例如:

    猎场看守人在这里找到了那具尸体。Here the game keeper found the dead body.

    司各特就在那里写出了他全部的著作。There Scott wrote all his works.

    英语的句型以前发布的文章链接:

    英语的句型(9)

    英语的句型(10)

    英语的句型(11)

    英语的句型(12)

    英语的句型(13)

    英语的句型(14)

    英语的句型(15)

    (未完待续)

    (注:摘自钱歌川的《翻译的技巧》)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:英语的句型(16)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qjhqpqtx.html