美文网首页口语闯进门英语点滴今日看点
用英文“转述”——直接引语变间接引语

用英文“转述”——直接引语变间接引语

作者: 梅凉 | 来源:发表于2016-11-22 11:20 被阅读1071次

    最近在教学员“直接引语变间接引语”这个知识点,简单说来就是怎么用英语转述别人说的话,这个知识点在什么情况下会使用呢?

    比如说上课的时候,老师一进来就说了一串的问候语,或者发布了一些指令,用的是英文,有的同学可能没有听懂,就问旁边的同学:诶,老师刚才说什么呢!?

    举个例子,老师说:I 'm glad to see you.很高兴见到大家。

    A同学问B同学:What did the teacher say?老师刚才说什么呢!?

    如果B同学说:She said "I 'm glad to see you."老师说:我很高兴见到大家。

    把老师说的话原封不动地搬过来,这叫直接引语,是懒人的做法。

    如果B同学说:She said that she was glad to see us.老师说她很高兴见到我们,人称发生了变化,而且没有用引号,那么这个就叫间接引语。这是我们平时说话的时候常用的一个知识点。

    直接引语变间接引语,这个知识点常常被用来解释咱们的宾语从句,这两个知识点在很大程度上是重合的,而且在很多的网站课本上也会有很详细的解释,但是我发现很多同学不愿意看或者是看不懂,因为这些讲解偏学术较晦涩。

    所以我想把我自己上课的过程,重现出来,希望能够帮助大家相对轻松地去理解吧!

    首先我们要判断你转述的话,是什么句型,大致分为以下四种:

    第一、陈述句。这是最简单的一种,没有疑问语气,就是简单地去描述一个事实。

    首先大家要注意转述别人说的话,说明人家这句话已经说完了,以至于你整个句子的时态应该是过去式。也就意味着,引号被拆开之后,从句里面的时态要变成跟过去相关的时态,注意:并不是变成过去时,而是变成跟过去相关的时态。

    第一步要做的是把引号拆开,引号内外本来是两个分割的部分,把引号拆开,使其成为一个整体,也就意味着这个句子整体的时态应该是一致的,而且呢,要把两个本来关系不大的部分,合成一个部分,我们需要一个“胶水”,也就是连接词,如果转述的话是陈述句,那么连接词是that。

    咱们直接看例句吧!

    1.She said,“Our bus will arrive in five minutes.”→

    She said that their bus would arrive in five minutes.(will变成了would)

    2.She said.“I have lost a pen.”→

    She said she had lost a pen.(have lost变成了had lost)

    3.Xiao Wang said,“I was bornon April 20, 1980.”→

    Xiao Wang said he was born on April 20, 1980.(已经是过去时态了,就没有变化)

    例外:客观真理和习惯

    1.“The earth moves around the sun and the moon moves around the earth”, the teacher told me.→

    The teacher told me the earth moves around the sun and the moon moves around the earth.

    (客观真理的意思就是,不管你转不转述,它都是一般现在时)

    2.He said,“I get up at six every morning.”→

    He said he gets up at six every morning.

    (习惯的意思就是,不管你转不转述,我昨天六点起,今天六点起,明天还是六点起,不会因为你转述而改变)

    在这个句子当中,连接词that是可以不要的,因为它在这个句子里面,没有太多的意义,所以口语环境下,多数被省略了。

    咱们来回顾一下这个流程,第一,拆开引号,第二,加连接词,第三,改人称和时态,这个句子就转述成功了。

    第二、一般疑问句。

    说到一般疑问句,大家能想到的句型就是“Are  you……?”"Do you……?"等等,但是一般疑问句最根本的判断标准在于,是否能够直接用yes或no来回答。

    比如我问:What are you doing?有人回答:Yes.明显很不和谐。

    如果我问:Is she tall?这时候只需要回答Yes or No就对了。这就是一般疑问句。

    转述一般疑问句和转述陈述句,步骤差不多,首先拆开引号,然后加连接词,最后改人称和时态,但是又有所不同。连接词不再是That,而是if或者是whether,而且不可省略,同时,咱们的疑问句,被拆出来之后是不能再以问句的形式存在的,这就是咱们经常听到的:宾语从句要用陈述句语序,很多人不太明白是什么意思,大家就只需要记得,连接词紧跟着主语就对了。

    因为连接词if/whether在咱们这个句子里面是有意义的,意思是“是否”,所以不可以省略。

    1.He asked me, “Do you like watching TV?”→

    He asked me if / whether I liked watching TV.(时态变化也是和转述陈述句一样)

    2.He asked, “Are you sure your mother will come?”→

    He asked me whether / if I was sure my mother would go.(注意if直接跟从句主语I)

    3.Mother asked, “Have you finished your homework before you watch TV?”→

    Mother asked me whether I had finished my homework before I watched TV.

    第三、特殊疑问句。

    如果大家能够掌握前两种句型的转述,那转述特殊疑问句就非常简单了。

    步骤仍然是拆开引号,加连接词,改变人称和时态

    连接词很简单,就直接把咱们的特殊疑问词拿来用就可以了。要注意的仍然是:宾语从句用陈述句语序,也就是说,连接词一定要紧跟着从句的主语。

    1.“Why did she refuse to go there?” the teacher asked.→

    The teacher asked why she refused to go there.(why直接加从句的主语she)

    2.He asked, “Where are you to get off, John?”→

    He asked John where he was to get off.(are变成了was)

    第四,祈使句。

    看名字就知道了。祈使句是指用来请求、要求、恳求、命令对方做某事的句型。转述这样的句子就不能用从句了,咱们只需要记得这个搭配:

    ask(tell) sb to do sth

    ask(tell) sb not to do sth

    比如老师进门说了一句:

    "Sit down please."

    A同学问B同学:What did the teacher say?老师刚才说什么呢!?

    B同学就可以回答:She asked us to sit down.

    例句:“Don’t make any noise,”she said to the children.→

    She told (ordered) the children not to make any noise.

    总之:判断转述的句型,拆开引号,加连接词,根据转述语境改变人称和时态。切记:转述问句的时候,要用陈述句语序,也就是连接词一定要紧跟着从句的主语。

    【连载】《口语闯进门》目录


    相关文章

      网友评论

        本文标题:用英文“转述”——直接引语变间接引语

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sweppttx.html