阿波里奈尔诗选译:《五月》

作者: 江北客 | 来源:发表于2017-09-07 16:04 被阅读64次

五月(Mai)

法/阿波里奈尔(Guillaume Apollinaire)

译者/江北客

五月天,美不胜收,莱茵河上泛舟,君子好俅,独立船头,

窈窕淑女,美目倩盼,山高人来疯,

噢,小娘美不胜收,不肯留,渐远轻舟,

怎消得,不盈一抹的泪珠,岸边垂杨柳。

莫不是,花开的伊甸园,枉凝眸。

五月樱花凋,结不成小樱桃,

我爱极了,她的鳞爪,盛夏无花果。

落花流水春去,佛似意中人,眼帘的秋波。

河畔香径,步阑珊,声声慢,

小熊盼盼,人猿泰山,牛郎渐次上高岗,凭吊,狗拉雪橇,

无言瘦驴,有篷马车,盘山小道,

云烟过眼,莱茵河谷,千树万树栽葡萄,

远方鸣镝一声笑,气吞山河,铁马金戈刀。

五月龙卷风,美不胜收,点石成金,坍塌古堡。

处子葡萄,常春藤绕,圣女贞德,悄悄在祷告。

莱茵河的风婆婆,慈爱地抚摩,岸旁柳姐姐的,小蛮腰,

芦苇阿哥在聒噪,葡萄树梢,一丝不挂,花儿怎恁轻佻。

原文作者:Guillaume Apollinaire(阿波里奈尔/法国)

法文来源:WIKISOURCE网站(截图如下),不受版权限制。

相关文章

网友评论

  • 依泉:写得好!我也在写连载!请多指教!谢谢!:blush::stuck_out_tongue_winking_eye:
    江北客:@依泉 加油哦。有空常来村子里坐坐:blush:

本文标题:阿波里奈尔诗选译:《五月》

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tsmijxtx.html