犁,曾经写成:牛+黎,所以,这二个字是真有些关系的。
犁先看黎,《说文》:“履黏也。从黍。” 用来粘鞋的鞋胶,类似我们现在的万能胶。黎,曾经写成:
这个写法更接近小篆的字形,说明拆成黍+类似力的字是比较合理的。
黎黍,就是黍米,五谷之一,和小米类似,但稍大一点。《说文》里认为是禾+雨,这显然是因为许慎对甲骨文不了解。黍米和禾的差别,在甲骨文当中可以很清楚的看出来。
黍米 黍 甲骨文:黍禾,是谷穗的象形。黍米和稻谷的不同在于它的穗是散开的,因此,禾下面加分叉来表示出这一特征,和雨字没有关系。
至于水,《说文》和一些资料认为是黍可酿酒,所以加水,我认为这个说法也很牵强,毕竟这不是酒的名称,而是粮食的名称,如果解释成是适合水边栽种,或收成时田里仍需有水灌溉,才比较符合现象和逻辑。
禾黍米煮熟后粘性很强,所以古人把它打成糊状,用来当粘合剂,可以粘鞋子。黏,实际就是粘的繁体字。右边的占,显然就是用来打黍胶用的工具了。《说文》解释为表音,我认为还有表意的作用。
黎,还有一个部分,那其实是犁田的农具,一看犁的实物就会明白了。再加上黍和牛就变成了:犁。后来汉字演化过程中,这个部分被简化,逐渐变成了今天这个样子。
犁 犁黎,本义是粘鞋胶,那为什么把清晨叫黎明呢?
因为黎,引申出比及的含义,天快亮了,所以叫:黎明。如果理解成把天黑和天亮粘在一起的中间那段时间,似乎没有问题呀!
- 欢迎关注系列文集:《双语读写能力教育》
- 欢迎关注系列文集:《语文同步说文解字》
- 欢迎关注系列文集:《STEM Kids 少年学科技》
网友评论