[自译诗]遥想光雾山

作者: 陈子弘 | 来源:发表于2018-11-29 22:04 被阅读270次

Thinking of Mount Guangwu

By Chen Zihong

Just my simple words, WeChat Translator but show off,
displaying of the very talent for language translating.

Winter means to kill fanciful people, Spring to kill Winter.
One day sad in December, I don't consider the stewed meat still good.

The rhythm, beat and memory hovered in my mind,  it's been a year.
When they flash, brain circuits cut off ravines and noise signals .

This is why I'm going to stay within a few dozen miles away,
that's just an attitude. Anything to happen I don't expect.

I realized: salary of love is pain, reward of pain is philosophy,
being alone, true and thoughtful, we breathe the same air.

I know quite well, I'll get off at the destination in Guangwu Mountain,
I am very clear, writing poems and taking photos can cure the patient.

Oct. 31, 2018/tr. by the author

本诗英文译文及所附中文原诗已获作者授权,未经作者(作者同时亦是译者)许可,谢绝任何转载及用于任何商业用途。


【中文原文】

遥想光雾山

一句简单的英语,微信翻译界面却要显摆,
非要整成:此刻,阳光明媚,温暖无比。

冬天要弄死抱有幻想的人,春天要弄死冬天,
悲伤十二月的某天,我觉得卤肉已经坏了。

一年前我思绪里盘旋的节奏、节拍和记忆,
脑回路在闪现后也就结束蜿蜒和噪声信号。

这就是我会停留在距离仅有几十公里的地方,
这也只是一种态度,我并不期待有什么事发生。

我的体会:爱的薪酬是痛苦,痛苦的薪酬是哲学,
单独、 真实、深思熟虑,我们呼吸同样的空气。

我十分明白,我会在光雾山的景点下车,
心中早就清楚写诗和拍照都能治病救人。

                           2018年10月31日

相关文章

  • [自译诗]遥想光雾山

    Thinking of Mount Guangwu By Chen Zihong Just my simple w...

  • [诗]遥想光雾山

    遥想光雾山 一句简单的英语,微信翻译界面却要显摆,非要整成:此刻,阳光明媚,温暖无比。冬天要弄死抱有幻想的人,春天...

  • 【诗】归自遥

    滴水铮铮湿壁曲,黄莺啁啁铁栊歌。阴风黯然扶孤烛,照我寒心入冰河。是处画眉啼春早,声声浇心心欲灼。隔壁应复红初绽,叶...

  • 回复戏作古风《雲岚清奇》之友评

    心自澄明即大观, 看山似山依稀幻。 尘障雾锁终有消, 人间太平波澜宽。 ——文友古音匀诗 和诗一首 ...

  • 愁峪

    心上秋风起,山旁谷露音。 白霜峰近月,黄晕雾遥林。

  • [自译诗]对句

    Couplet I First autumn morning in Wes...

  • A short poem 自诗自译

    Be there storm roaring on the way, he travels alone with ...

  • 看山看她,平生怕鬼

    有些意象诗 文/黄影 一缕雾雾住山的腰,很美 一条纱绕过她的脖,很美 一场雾雾住整座山...

  • 江城梅花引·偷得浮生半日闲

    倦眉懒起对遥山。雾如烟,雨如烟。湿了窗纱,又湿我琴弦。榻下小炉初酒沸,斟来醉,自黄昏、至夜阑。 夜阑,夜阑。起鸣蝉...

  • 山中杂诗并译

    山中杂诗 作者:南北朝.吴均 译析:石宏博 山际见来烟,竹中窥落日。 鸟向檐上飞,云从窗里出。 译: 山与...

网友评论

    本文标题:[自译诗]遥想光雾山

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mdyqcqtx.html