圣经的《新约全书》(New Testament ) 共27卷。旧约和新约全书的分界就是耶稣的出生。新约全书由福音书:马太福音(马窦福音)、马可福音(马尔谷福音)、路加福音、约翰福音(若望福音)、使徒行传(宗徒大事录)、使徒书信(宗徒书信)和启示录(默示录)组成。使徒书信(宗徒书信)分保罗书信(保禄书信)和一般书信;保罗(保禄)书信又分教会书信、个人书信、监狱书信和希伯来书。《旧约》是犹太教的典籍,而《新约》则是基督教教义的记载。
耶稣·基督和释迦摩尼一样,都是历史上真实存在的人物。两人在生前并未创立宗教,基督教和佛教都是两人的弟子在他们死后所创建。基督是“救世主”的意思。耶稣被冠上这一名称是因为他的弟子,也就是使徒们,坚信耶稣就是犹太教中一直提到的救世主,将如同摩西一样带领整个犹太民族从被驱逐、被奴役的命运中解救出来。耶稣是犹太人,他的血统据说可以追溯到大卫王一支。不过在基督教建立的过程中,使徒保罗起了非常大的作用,正是由于保罗,基督教才从犹太教中脱离出来,成为一个普世的宗教。
基督教徒相信基督是耶和华之子,由童贞女圣母玛利亚所生,为了替人类赎罪(原罪)而上了十字架。死后复活肉身升天。基督将在末日审判时决定每个灵魂的命运:上天堂还是下地狱。而原罪,就是人类的始祖亚当和夏娃,在伊甸园中受了蛇的诱惑,偷吃了禁果(智慧果)。
请看以下从新约中摘取的典故:
The fatted calf
这条习语出自《新约》的《路加福音》(Luke 15:21-24)。在钦定版圣经中的原文如下:
And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight,and am no more worthy to be called thy son.
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him;and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
在现代英语翻译的版本中如下:
"The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you. I am nolonger worthy to be called your son.'
"But the father said to his servants, 'Quick! Bring the best robe and put it on him.Put a ring on his finger and sandals on his feet.
Bring the fattened calf and kill it. Let's have a feast and celebrate.
For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' So they began to celebrate.
译文:
小儿子说:‘爸爸,我得罪了天,也开罪了你,今后,我再无面目作你的儿子了。’
父亲已经催促仆人:‘赶快拿最好的袍子来给我的孩子穿,替他戴上戒指,
穿上鞋,把那只最肥嫩的牛犊宰掉,让我们一同来欢宴庆祝吧!
因我这儿子是死而复活,失而复得的。’於是,他们就大事庆祝。
《路加福音》记叙了耶稣的出生、童年、传道、受难和复活。如同释迦摩尼一样,耶稣也一直在路上传道。他喜欢用寓言故事的形式向众人讲述他的思想。上文那个典故,是讲一个父亲对于浪子回头的喜悦。他的小儿子要求父亲分家,然后荡尽自己的那份家产,在外无所不为,在走投无路之时回到父亲身边。父亲不仅一直用宽宏的心等待他回家,而且还宽恕了他的一切,还恩待他,赐福于他,并恢复浪子尊荣的地位。这反映了基督教的上帝无限的怜悯和慈爱。
《旧约》很喜欢用寓言来讲解道理,因为类比能把一个艰深的道理讲得深入浅出,便于人们的理解。《新约》延续了这一传统,耶稣在传道时也喜欢用寓言讲述自己的理念。上文浪子回头的故事,是他讲的三个寓言故事中的第三个,前两个是《迷失的羔羊》(the Parable of the Lost Sheep)和《失落的硬币》(the parable of the Lost Coin)。
在浪子回头这个寓言中,浪子要求在父亲未死之间就分家析产的要求是非常无礼和傲慢的,因为这差不多是希望父亲已经死了。他的所作所为将其引向堕落、贫困,到后来给人养猪,连他父亲家里的佣人都不如。当他此时回头时,父亲待他的方式远远超过他有权期待的。大儿子对此非常不理解,因为他代表的是法律、功过和回报,而不是爱与仁慈。而父亲则是天父的象征,他对于两个儿子的爱并不取决于他们的完美,而是取决于他们以悔罪之心回到他身边的愿望。
类似的寓言在在《新约》中还有很多。正是靠着这些寓言,基督教的教义被阐述。犹太教的上帝注重人们遵守律法并只信仰他,而基督教则更强调爱、宽恕和悔罪。
(注:图片是伦勃朗所绘的《浪子回头》The Return of the Prodigal Son)
上一篇该系列文章的链接:英语学习系列:源自《钦定版圣经》的英文典故(10)
网友评论