美文网首页英语点滴每日英语语言·翻译
【解词·速记】credit与trust,“相信”就是金钱

【解词·速记】credit与trust,“相信”就是金钱

作者: 孟话英语 | 来源:发表于2019-05-26 06:23 被阅读1次

我们常说,时间就是金钱,其实在现代社会,时间顶多就像金钱,“信任”才真的是金钱。

英语中有两个表达“信任”的单词,credit和trust,这两个单词都和金钱有关,或者说本身就有金钱的含义。

credit本义为“相信”,从经济角度理解,“相信”就是“信用”。所谓“信用”,通俗地说就是能借到的钱的数额,信用度越高,能借到的钱越多,信用度越小,能借到的钱越少,人而无信,也就不知其可了。

例:

1. Most new cars are bought on credit. 大部分新车是靠信用购买的,即贷款购买的。

2. What’s the credit limit on your Visa card? 你的VISA卡的信用额度是多少?

trust本义也是“相信”,“可信的人值得托付”,所以trust也就有了“信托”的含义。“信托”行为之所以能存在,核心在于“信任”。此外,trust还有“托拉斯”的含义。“托拉斯”作为一种高级垄断形式之所以能够形成,也是源于“信任”。

例:

1. He had set up two charitable trusts. 他已经成立了两家慈善信托机构。

2. anti-trust laws 不是反信任法,而是反托拉斯法

相关文章

网友评论

    本文标题:【解词·速记】credit与trust,“相信”就是金钱

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qopnzqtx.html