美文网首页西雨霓虹新西昆酬唱英语文学翻译
[译]唐纳德·霍尔《爱就像声音》

[译]唐纳德·霍尔《爱就像声音》

作者: 陈子弘 | 来源:发表于2019-12-14 17:14 被阅读0次

爱就像声音

【美】唐纳德·霍尔      陈子弘 译

这个春早下过了一场晚雪。
我黎明即起,烦乱,向窗外
看去,想晓得是不是有雪
落在你卧房外,而你也在看。

我玩了玩纸牌游戏。纸牌
第三次洗牌后还出一样的花色。
这下耍不动了。我把牌扔在一起,
然后就无非看着那雪不得不落。

爱就像声音,它最后的回响
挂在奇树的叶子上,挂在山上
就像大地的迂回曲折一样远
就像雪依然还挂在半空之中。

Love Is Like Sounds

Late snow fell this early morning of spring.
At dawn I rose from bed, restless, and looked
Out my window, to wonder if there the snow
Fell outside your bedroom, and you watching.

I played my game of solitaire. The cards
Came out the same the third time through the deck.
The game was stuck. I threw the cards together,
And watched the snow that could not do but fall.

Love is like sounds, whose last reverberations
Hang on the leaves of strange trees, on mountains
As distant as the curving of the earth
Where the snow hangs still in the middle of the air.

                          Donald Hall

相关文章

  • [译]唐纳德·霍尔《爱就像声音》

    爱就像声音 【美】唐纳德·霍尔 陈子弘 译 这个春早下过了一场晚雪。我黎明即起,烦乱,向窗外看去,想晓得是不是...

  • [译]唐纳德·霍尔《1943》

    1943 【美】唐纳德·霍尔 陈子弘 译 他们为了战争锤炼我们。在高中礼堂埃德·莫纳汉在比赛中首轮就彻底击败多...

  • [译]唐纳德·霍尔《欢歌》

    欢歌 【美】唐纳德·霍尔 陈子弘 译 他幼小躺着时啃干草的母牛的幸福还有小天使守护着他。鸡和羊知道他在那里因为整...

  • [译]唐纳德·霍尔《大师》

    大师 【美】唐纳德·霍尔 陈子弘 译 诗人驻足的地方,诗会生发。诗只会在诗人脱轨时才发出究问。诗清空自身是为了...

  • [译]唐纳德·霍尔《诗》

    诗 【美】唐纳德·霍尔 陈子弘 译 它在夜里查出它被白天藏起来的明悟。有时它让自己化身为一头动物。长夏时它会独...

  • [译]唐纳德·霍尔 《申明》

    申明 【美】唐纳德·霍尔 陈子弘 译 变老就会失去一切。老了,每个人心知肚明。就算是我们还年轻,老爷子过世时,...

  • [译]唐纳德·霍尔《月钟》

    月钟 【美】唐纳德·霍尔 陈子弘 译 像无桨之船驶过午夜淹了水的鬼屋,驶过阴影的浅水区和腔道,满月的雾光从雪地...

  • [译]唐纳德·霍尔《这首诗》

    这首诗 【美】唐纳德·霍尔 陈子弘 译 1这首诗就是我为什么晚上躺下睡觉;这就是为什么我解便、阅读、吃三明治;这...

  • [译]唐纳德·霍尔《高女人》

    高女人 【美】唐纳德·霍尔 陈子弘 译 假如我说,“高女人,关上你黑屋子的门,巨型卷丹百合就会在夜里把每间房子...

  • [译]唐纳德·霍尔《老玫瑰》

    老玫瑰 【美】唐纳德·霍尔 陈子弘 译 白玫瑰,小而老,谷仓边上在荆棘中怒放。百年已降,六月榆荫,在七代人瞩目...

网友评论

    本文标题:[译]唐纳德·霍尔《爱就像声音》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bcxhnctx.html