译| 泰戈尔-《飞鸟集》 节选51-60

作者: 6f128cf1e7af | 来源:发表于2016-08-30 07:52 被阅读215次

51. Your idol is shattered in the dust to prove that God’s dust is greater than your idol.

你的崇拜在尘埃中湮没,竟不及上帝的一粒尘埃。

52. Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.

人在过往中发掘不了自己,只有一往无前,不断超越自我。

53. While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin, the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her, “My dear, dear sister.”

玻璃灯不愿与陶灯互称姐妹,它待月亮却温柔如姐妹。

54. Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near. The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.

有如海鸥与海浪般的相遇,我们慢慢相遇,靠近。海鸥飞走了,海浪远去了。我们,也分别了。

55. My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening to the dance-music of the tide in the evening.

一日将尽,我像海滩上搁浅的渔船,旁观着夜潮的狂欢。

56. Life is given to us, we earn it by giving it.

生活赋予了我们,我们孕育了生命。

57. We come nearest to the great when we are great in humility.

谦卑让人伟大。

58. The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.

麻雀庆幸没有孔雀那美丽的负担。

59. Never be afraid of the moments–thus sings the voice of the everlasting.

绝不因害怕短暂,而追随永恒。

60. The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends its search in the Nowhere.

飓风无孔不入,又消失于无形之中。

相关文章

  • 译| 泰戈尔-《飞鸟集》 节选51-60

    51. Your idol is shattered in the dust to prove that God’...

  • 泰戈尔《飞鸟集》新译第61-70首

    用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...

  • 泰戈尔《飞鸟集》新译51-60首

    用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...

  • 泰戈尔《飞鸟集》新译第31-40首

    用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...

  • 泰戈尔《飞鸟集》新译61-70首

    用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...

  • 泰戈尔《飞鸟集》新译41-50首

    用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...

  • 《飞鸟集》试译(51-60)

    重读泰戈尔《飞鸟集》试译(51-60) 2017-12-4 第5日,读书笔记即日起落笔成篇,日更自勉,聚沙成塔...

  • 《飞鸟集》试译(111-130)

    泰戈尔《飞鸟集》试译(111-130)2018-1-29 第11日。 《飞鸟集》泰戈尔(111-130)音频 11...

  • 致书以观·壹

    最近在读:泰戈尔《飞鸟集》 泰戈尔《飞鸟集》其一 泰戈尔《飞鸟集》其二 泰戈尔《飞鸟集》其五 泰戈尔《飞鸟集》其六...

  • 飞鸟集

    《飞鸟集》(节选)泰戈尔 郑振铎译2:世界上的一队小小的漂泊者呀请留下你们的足印在我的文字里 3:世界对着它...

网友评论

本文标题:译| 泰戈尔-《飞鸟集》 节选51-60

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fdfxettx.html